Ressource pédagogique

Élaboration d’un livre-manuel illustré autour du recueil bilingue de poésie Presque-Songes de Jean-Joseph Rabearivelo

Date de mise en ligne: 
05/03/2014
Année de parution: 
2012

Élaboration d’un livre-manuel illustré autour du recueil bilingue de poésie Presque-Songes de Jean-Joseph Rabearivelo.

Cette Action Pédagogique Pilote transdisciplinaire a été menée en 2012 au lycée René Cassin de Fianarantsoa à Madagascar avec une classe de troisième. Il s’agissait, pour les élèves, de partir à la découverte d’un auteur francophone malgache et d’une oeuvre poétique bilingue ancrée dans la culture du pays d’accueil, Madagascar. 

Pour ce projet, les élèves ont travaillé sur le texte original pour élaborer un « livre-manuel » bilingue pour eux grâce à leurs questionnements et selon leurs apprentissages. La démarche impliquait une étude raisonnée des effets de langue, l’inversion malgache/français par exemple, et une comparaison français/malgache au niveau de l’intention poétique de l’auteur. Sur certains textes, les élèves ont organisé leur questionnement à la manière des sujets du DNB : trois titres/thèmes et des questions pour guider la compréhension de lecture. En ce qui concerne la langue malgache, le projet a accompagné la progression des apprentissages en grammaire malgache puisque les élèves se sont entraînés à poser des questions en malgache et en français sur les textes bilingues. 

Tous ces travaux ont été regroupés dans un recueil dont la mise en page a repris l’organisation des questionnements des élèves sous forme de rubriques : compréhension, enrichissement du lexique, création, etc.  

Enfin, les élèves ont été initiés à la PAO et au choix des illustrations pour la fabrication et l’édition du livre. Ils ont ainsi pu valider des compétences du B2I.

Nombre d’élèves : environ 25 élèves d’une classe de troisième

Coordonnateur : Charles-Edouard Saint Guilhem, professeur de lettres et conseiller pédagogique

Couverture du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy

12wpi11157
Fermer X

Couverture du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy

12wpi11157

Couverture du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy

Couverture du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy

Un cactus, illustration tirée du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy

12wpi11158
Fermer X

Un cactus, illustration tirée du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy

12wpi11158

Un cactus, illustration tirée du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy

Un cactus, illustration tirée du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy

Flûtistes, illustration tirée du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy

12wpi91158
Fermer X

Flûtistes, illustration tirée du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy

12wpi91158

Flûtistes, illustration tirée du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy

Flûtistes, illustration tirée du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy

Naissance du jour, illustration tirée du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy

12wpi81158
Fermer X

Naissance du jour, illustration tirée du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy

12wpi81158

Naissance du jour, illustration tirée du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy

Naissance du jour, illustration tirée du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy

Un paysage, illustration tirée du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy

12wpi11164
Fermer X

Un paysage, illustration tirée du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy

12wpi11164

Un paysage, illustration tirée du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy

Un paysage, illustration tirée du livre-manuel bilingue français/malgache Saiky-Nofy